Sissela Nordling Blanco

Sissela Nordling Blanco

Titel: 245. Kaypin Kashayku, Kaypin Quepasaqku

Teknik: Screentryckt monoprint

Sissela Nordling Blanco

Kaypin kashayku, kaypin quepasaqku är quechua och betyder ”Vi är här, och här kommer vi att stanna”. Ett budskap om motstånd mot kolonialt och rasistiskt förtryck.

Verket ingår i min screentryckta poster-serie Chicha, Guaman Poma y el tejido, där jag undersöker frågor om arv, identitet och visuellt motstånd. Serien hämtar inspiration från de peruanska chicha-affischernas neonfärger, från andinska vävtraditioner och från urfolkskronikören Guaman Poma de Ayalas skildringar av kolonisationen i Anderna under 1600-talet.

Guaman Poma är framför allt känd för El primer nueva corónica y buen gobierno – en över tusen sidor lång, handskriven och illustrerad bok, författad som ett brev till Spaniens kung. I den beskriver han livet i Anderna före kolonisationen, och det koloniala våld som därefter kom att förändra allt. Boken räknas som det mest omfattande dokumentet från den koloniala tiden i Peru som skrivits av någon som själv är urfolk. Hans säregna bokstavsformer och illustrationer har i dag blivit viktiga visuella referenser i samtida peruanska protester mot koloniala maktstrukturer.

Som en del av arbetet med poster-serien har jag utvecklat ett variabelt pixeltypsnitt, inspirerat både av Guaman Pomas bokstavsformer och av quipus – ett andinskt kommunikationssystem baserat på knutar. I detta verk upprepas budskapet ”Vi är här, och här kommer vi att stanna” i olika stadier av förvandling, från quipus till bokstäver.

Se mer verk från Vårsalongen

Varukorg